天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
然而那些精明练达的人会想是谁为政治竞选广告花费了数以百万计美元。
其实选民中的大多数既不天真,也不无知、幼稚,但期望对他们施以影响的广告似乎假定他们就是那样。
18世纪以前,几乎所有的西方政要,包括美国宪法的缔造者们,都反对民主或对其极为怀疑。
今天,西方民主国家在处理严重问题时面临着巨大的困难,但民主还是被广泛宣称为全人类的救赎。
最近几十年里,所谓的新保守主义特别热衷于民主至上论(democratism)的意识形态。
他们倡言世界需要更多美国和西方已获得的东西。
他们声称,这就好似民主制度如同其他统治方式一样,并不能在特定情况下对好的政府多少有所裨益,也基本不会怎么受到无责任感或幻想错觉的熏染。
在当今的西方经济危机中,软弱而胆怯的民主国家的政要们不愿给民众造成痛苦,其民众也不愿遭受那些痛苦。
不免有人追问,新保守派是相信他们自己的布道还是在开发梦幻般的公众想象以推进他们不可告人的目的。
沉湎于理想主义势必会破坏古老的西方传统所留下的东西,其中就涵纳美国的宪政。
在政治上,西方世界需要领导者有勇气告诉民众他们不愿听到什么,但如果民主大众不愿听从的话,他们就难以如愿以偿。
就知识分子而言,他们应当揭穿那些无法达成之梦的真面目。
美国有个古老的礼节认为,你不该去质疑别人的动机,相反,要假设别人和你一样,想让社会尽善尽美。
然而在成熟文明的共识风行之时也许显得合适的礼节现在错位了。
如今不得不指出的是,传播理想主义的、充满孩子气的想象之人错就错在他们的动机上。
这无疑会激怒那些将此动机称为是高贵道德之体现的人。
由于西方文化形势混乱,无望之梦的造梦者们仍然期望能因他们假设存在的宏伟愿景而获得敬重。
但他们的理想遮蔽了很多现实要素,这些现实要素对实事求是地评估一种特定的改变是否值得,甚至是否可能都至关紧要。
逃避那些虽令人很不痛快但却非常重要的事实并不高尚。
这是危险的,理应受到谴责。
为了进一步证明理想主义者实际上动机不纯,我们应从更深层次来审视上文提及的理想主义的一个方面,仔细考虑理想主义与权利欲之间的紧密关系。
我们有必要更好地体会到这一点,即做无望之梦是满足自己想要高人一等,并让别人俯首听令的一种方式。
赐予他人一个更好的世界不仅旨在得到别人的溢美之词,还在于享有资格塑造他人的生活。
这种看上去带着善意的梦想不过是一种自吹自擂的形式而已,认为一颗对人类怀有无限同情的心灵应当得到无限的权力。
这一梦想为在可能的范围内行使全部的权力而非行使有限的权力提供了最佳理由。
需要提醒警示的是,梦想的这层含义是其**力不可分割的一部分,即使对于一个碰巧对政治兴味索然的梦想家也是如此。
大多数西方人认为20世纪是人类历史上最开明、最执着于崇高理想的一个世纪。
但是正如前文所云,这一世纪死于人类相残的人数比以往任何一个世纪都多得多。
事实证明,理想主义者带来了巨大的苦难。
最大的理想主义者——即那些热情地向人类兜售一个更好世界的人,也是最厉害的杀手。
然而发人深省的是,西方的理想主义者并未从这个让人不寒而栗的经验中汲取多少教训。
他们把嗜杀如狂的行为不归咎于理想主义本身,而把责任推到已脱离美丽目标的实践手段上。
但现在应当清楚了,问题在于这些不可企及的梦想本身。
拟想的目标并不美丽,而且梦想藐视现实,它让平民百姓倾向于逃避道义上的责任。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!