天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
;“牠”
:“te,中性的第三人称”
。
可见当时作为女性第三人称单数代词的“她”
字虽已较广泛地得到社会认可[25],但同时一些权威的字典和词典所规定的发音,却多为“伊”
音。
那么,在实际的社会生活中,这个新兴的“她”
字究竟如何发音呢?或者说上述这些一度借助国家的力量推行的字典中语言学家们所规定的“伊”
字读音,到底有多少人遵循?笔者很关心这一问题,因此特就此对自己所熟悉的80岁左右高龄的8位史家进行了专门采访。
这8位史家分别来自于江苏、上海、福建、四川、湖北、云南等地。
我问他们早年在家乡读书的时候,也就是20世纪30年代后期和40年代,其小学和中学教材中是否已有代表女性第三人称代词的“她”
字?它是如何发音的?8位史家都肯定地告诉我,当时教材中已有现代意义的“她”
字,且7位史家记得该字都与“他”
字一样发“ta”
音,只有一位史家明确说明,当时“她”
字是发“伊”
音的。
这与我所了解的当时有些论争者所指出的事实大体吻合[26]。
或许正因为如此,到了20世纪30年代末和40年代初时,已有语言学家不得不正视这一社会语言现实。
如中国辞典编纂处编、1939年增修竣事、1943年公开出版的《国语辞典》就标明:她,读ta,又读yi;牠,读ta,又读tuo、te;它,同牠,读ta,又读tuo。
[27]尽管其仍不愿放弃钱玄同等人的语音设计,却也不得不首先承认社会上较为普遍的“ta”
声发音。
可以说,关于“她”
字的这一发音问题,实际上成为该字社会化认同过程中的一个不容忽视的重要插曲。
与此同时,关于“他”
字分化成“她”
、“牠”
等字的现象,专业的语法学著作也不得不加以正视、给予明确反映。
如1936年杨伯峻出版的《中国语文文法通释》一书在讲到“代名词”
的时候,便说明道:“在口语中,常用作‘他’称代名词的只有一个‘他’字。
近年来,受了西洋字的影响,又把‘他’字分为‘他’、‘她’、‘牠’三字。
‘牠’是指事物的代名词……‘她’相当英文的‘she’,指女性而言。
除掉‘他’、‘牠’两字外,广东人好用‘佢’字,江苏人好用‘伊’字……”
。
[28]综上所述,可见大约到20世纪20年代末至30年代中后期,作为女性第三人称单数代词的“她”
字已经基本流行开来,并得到社会上较为广泛的认同。
[29]
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!