天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
、“她”
、“牠”
、“它”
》一文的作者可能了解西方文字的程度仍然有限。
他对陈寅恪的前述大作或未能过目,或至少没有细读。
因为陈寅恪明明强调英文有阴阳中三性,而法文则只有阴阳两性。
不过,此文与上述陈、厉二文却同一宗旨,都认为中国人应该坚守自己的语言文化特质,按“中国规例”
、“中国习惯”
来书写汉文,不能胡乱接收外来影响与任意改变自己。
这与九一八事变后民族主义日益高涨、特别是文化民族主义心理的强势背景不无关系。
值得注意的是,1934年前后,一系列反对“她”
字的文章出现之时,也正是国民政府主导的“中国本位文化建设运动”
,汪懋祖等人发起的“文言复兴”
运动发生的时候,这当不仅仅是时间上的巧合。
如汪懋祖就强调,中小学课本中尽除文言而代之以白话,“以为必如是则教育普及、社会进步,不意民族意识,从此告亡”
。
汪懋祖倡导“复兴文言”
的代表作《禁习文言与强令读经》、《中小学文言运动》,与厉筱通反对“她”
字、鄙为“俗书”
的《“她”
和“牠”
的俗书问题》一文,都发表在《时代公论》的前后几期,其中《中小学文言运动》与厉文还发表在同一期,其关联值得研究。
如果再联想到南京出版的《时代公论》背后的蒋介石系政治文化背景,这一点就更为明显。
由此看来,一个似乎仅仅存在于语言领域的“她”
字,其社会认同、存亡祸福,此时已经无法与民族主义社会文化心理,特别是政府导向的文化民族主义摆脱干系了。
就原则而言,陈寅恪等强调不要轻易“舍己从人”
,反对盲目采用西方语言规则的提醒,无疑是必要的、合理的。
不过具体到“他”
字有限分化出“她”
和中性第三人称代词一点来说,却不能一概而论,而应从汉语的时代需要和文化交流互动的现代性等多方面去作具体分析。
本书的最后一部分,将从“现代性”
反思的角度,对此问题予以集中总结,此不赘言。
虽然我们称1934年前后陈寅恪等人的抗议,为民国时期对于“她”
字的最后一拨“反抗”
,但实际上当时反对“她”
字者的人数已经相当有限。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!