天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
而且他们自己对其反对言论的结果也信心不足,故往往只表示一种个人鄙弃不用的清高态度而已,对于社会上“她”
字的广泛流行,他们已经是无可奈何。
20世纪40年代初,由于“她”
字的更加普及化,一直反对“她”
字,其反对缘由与寒冰基本相同的前鸳鸯蝴蝶派代表周瘦鹃等人,最终也不得不改变了态度。
周氏在1943年编辑《紫罗兰》刊物时,毅然决定放弃“伊”
而归顺“她”
,并奉劝乃至“逼迫”
自己的同道好友、仍顽固坚持“伊”
字书写的程小青和顾明道等名作家,也要一道归降“她”
字。
这一改变的过程和原因,均具典型性。
周瘦鹃本人对此还有过一段“夫子自道”
,很是令人咀嚼回味。
不仅如此,在笔者看来,由于周瘦鹃在近代中国文坛的特殊地位和他对“她”
字的长期反感[34],从某种意义上说,他的这一自述还具有代表文坛宣告“伊”
字最终失败,“她”
字彻底获胜的社会象征意义,故这里不惜版面,也要完整地引录如下:
亡友刘半农兄,是编者二十余年前中华书局编辑部的同事,同出同进,非常相契,彼此的书,也往往借来借去,交换着阅读;我对于他那好学不倦的精神,一向是拳拳服膺的。
后来他离开了中华,因为常在《新青年》月刊投稿的关系,认识了陈独秀先生,独秀先生往北大担任文学院长时,就带他同去。
……他在新文化运动中创制了代表女性第三者的“她”
字,一直沿用到如今,并且普及全国。
不过我因为“她”
字即古文“姐”
字,别有意义,而音也不对,所以未敢苟同。
二十年来凡是我的作品和我所编的刊物中,就始终没有见过“她”
字,一律以“伊”
字为代。
记得去年谢啼红兄曾在所作《因风阁小简》中提到这一点,承他称许我不肯随俗的精神,而“伊”
字尤别饶风趣;不过对我将别人作品中的“她”
改而为“伊”
,却不以为然,他以为应该各存其真,不必强人尽同于己。
这一句话,我自然很愿听从,但是不知如何,我对于这个“她”
字,总觉得不对胃口,所以别人的作品一到我手中,非改不可,实在抱歉得很!
这一回着手编辑《紫罗兰》,承文友们珠玉纷投,而除了程小青兄的《龙虎斗》和顾明道兄的《昆仑奴》中仍用“伊”
字外,其他作品,竟无一非“她”
。
我的老毛病正想发作,而一想起啼红兄的话,倒没有勇气了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!