畅想小说网

第二十五篇 Paradiso XXV(第2页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

[16]以赛亚说他们每个将在他们的地方穿着两重衣服,而他们的地方就是这甜美的生活。

你的兄弟对于这一点表示得更加显明,当他把天上的白袍启示我们的时候。”

[17]

我这些话将完的时候,在我们头顶上来了歌声:“叫他们寄希望于你。”

一唱而百和;稍后,他们之中透出一个光辉,他明亮的程度,假使把他放在巨蟹宫,那么一个月的冬天将成为一个白昼。

[18]他像一个跳舞的女郎,欢欢喜喜而来,他的目的在敬礼新娘,并非要吸引别人的注目;我看见那光辉联合着以前的两个,他们像车轮一般地转着,因为他们热烈的爱应有这种举动。

他参加他们的乐歌;那时我的贵妇人注视着他们,沉静不动像一个新娘。

“这个光辉就是他,他曾躺在我们的塘鹅胸前,他又是从十字架接受了大命的一位。”

[19]我的贵妇人这样对我说;但她的目光仍旧不改变以前的注视。

像一个注视太阳的人,等候着日蚀的临到,竟因此眩晕而失去目力一般;我因注视这后来的一个光辉也变成这样,那时他说:“为什么你注视一个在这里并不存在的东西以至于眩晕呢?[20]在地上,我的身体是地;他将和其他的身体同样在那里,直待我们的数目等于神的永久命令。

[21]穿着两重衣服而来此幸福的修道院的,只有两个光辉,他们已经上升了;你把这种话带回下界去罢。”

[22]

说到此处,那光辉的环停止了转动,就是他们三个的和谐歌声也息了,像那些船夫为避免危险或疲劳的缘故,一闻啸声便停止正在打水的桨一般。

唉!

我的心绪多么混乱,当我回向贝雅特丽齐的时候,我竟看不见她,虽然我仍旧接近她,还在幸福的世界!

译注

[1]前篇末段谓圣彼得在但丁额前绕三匝,因此使但丁联想到诗人荣戴月桂冠之事,此种风俗,十四世纪已行于意大利,如一三一四年墨萨多(AlbertinoMussato)受桂冠于其故乡帕多瓦;一三四一年彼特拉克(Petrarca)受桂冠于罗马。

但丁希望有一日其“神圣的诗”

(即《神曲》)可以感动佛罗伦萨人之心,因此召其回乡而蒙受诗人之荣誉。

“另一种声调”

“另一种羊毛”

谓乡音已改而鬓毛已摧也。

但丁受洗处为佛罗伦萨之圣约翰教堂。

参见《地狱》第十九篇注2。

[2]第一位教皇,基督之代理者,指前篇之圣彼得。

[3]此子爵(参见前篇注12)指圣雅各之灵魂。

西庇太的儿子雅各为十二使徒之一,圣约翰之兄,仅在犹太本境传道,未出国门一步,被希律王所杀。

但传说彼传教于西班牙,八三五年竟发现其遗骸于加利西亚(Galizia)省云,因此其地建有著名之教堂。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

气运被夺,真千金玄术炸翻娱乐圈神算小奶团驾到谁与争锋开局从召唤诸天崛起魔王追妻:纨绔妖神妃高武27世纪家族修仙:我能看到提示听说你爱我亮剑之给孔捷当警卫仙道邪君造化之王谍影风云无敌召唤之最强人皇修仙暴徒我在迷雾世界当众神之主躲在冷宫苟成大佬怪谈作者拖更日记铁血强国萌神恋爱学院奥术神座神级反派第九特区谍海风雷保卫国师大人从洪荒逃走当幕后黑手