天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
俄国学者什克洛夫斯基在其重要论文《艺术作为手法》中在反复强调文学语言的特异性之后说:“这样,我们就可以给诗歌下个定义,这是一种困难的、扭曲的话语。”
[65]法国结构主义大师罗兰·巴尔特走得更远,他强调“语言和文学之间的一致性”
,认为“从结构的角度来看,叙事作品具有句子的性质”
,“叙事作品是一个大句子”
,[66]超过语言层就是文学的“外界”
。
20世纪90年代以来中国的“语言论转向”
研究成果,除了介绍西方的相关理论之外,主要是突破了对文学语言表层的研究,深入到文学深层特征的研究。
第一,强调语言是人的最重要的一种符号,语言是人与动物区别的根本标志。
第二,强调人的语言与人的感觉、知觉、想象、理解等心理机能是同一的。
语言不是外在于人的感觉的,是内在于人的感觉的。
第三,强调语言又是一种文化,从而它能够规定人们思考的不同方式。
过去说语言是文化的载体,这个说法还不够。
应该说,语言本身就是一种文化。
因为人是必须用语言来思考问题的,语言不同,思考的方式自然不同,作为思考的产物的文化也就不同。
操英语的人和操汉语的人,不仅仅是用不同的语言工具,实际上是拥有不同的文化和对事物的不同理解。
第四,强调文学语言与普通语言的不同。
认为日常生活的信息语言,一旦纳入作品中,被作品的背景、特别是其中的语境所框定,就变成文学话语,那么它就不再是单纯的传达信息的“载体”
,而获得了丰富的审美的附加意义。
这附加意义是指,作品中的全部话语处在同一大语境中,因此任何一个词、词语、句子、段落的意义,不但从它本身获得,同时还从前于它或后于它,即从本作品的全部话语语境中获得意义。
话语意义不仅从本身确定,还从其后左右的话语联系中重新确定。
我们似乎可以把这种现象称为“大语境”
性。
强调文学语言的深层特征,如“内指性”
“本初性”
和“陌生化”
等。
对于上述各个问题,大家的意见常有分歧。
可以说,争论始终不断,不同意见的对峙经常发生,但“青山遮不住,毕竟东流去”
,所谓的“自律”
或“内部研究”
已经成为学术“气候”
。
我还记得1987年《文艺报》展开关于文学“向内转”
的讨论,有人激烈反对这种“向内转”
的看法,但中国式的内部研究“向内转”
的观点得到了大多数人的同意,逐渐形成共识。
反对的声音越来越小,最后归于沉寂。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!