天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
尾联“鄂君怅望舟中夜,绣被焚香独自眠”
,用到的是一则常见的典故:鄂君子皙泛舟于新波之中,听到摇船的越人在唱歌,却听不懂歌词,便找人翻译成楚国话,歌词是:“今夕何夕兮,搴中洲流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻,心几顽而不绝兮,知得王子。
山有木兮木有枝,心说君兮君不知。”
表达的是对鄂君子皙的爱慕之情,于是鄂君子皙“行而拥之,举绣被而覆之”
,尽情欢好去了。
(《说苑》)
李商隐反用其意,说鄂君子皙一个人拥着绣被,在舟中怅望夜色,言下之意是说:绣被之中本该有两个人,那个人却缺席了,害得自己怅然苦等。
这《碧城》的第二首,除了颈联要等一些也许永远也等不到的新证据之外,理解为爱情主题是最顺畅不过的。
其他种种解释无不迂回曲折,这里就不一一列举了,接下来再看第三首。
首联“七夕来时先有期,洞房帘箔至今垂”
,初学者读诗,最怕的就是这种句子,看上去好像只是平铺直叙,其实是用到典故的。
《汉武内传》载,四月的一天,汉武帝正在承华殿里,忽然从天上来了一位仙女,说自己叫作王子登,是王母派来送信的,要汉武帝开始斋戒,七月七日王母要来做客。
汉武帝如言斋戒,到了约定的日子,云中箫鼓之声大作,王母果然来了。
这个典故说的是帝王之事,有人便据此认为《碧城》的主旨一定和皇帝有关,但也有另外的说法,比如冯浩认为“七夕”
不过是用众所周知的牛郎织女七夕相会的故事,和《汉武内传》无关。
这两种说法,争议的焦点就是对“先有期”
三个字要不要当作典故来理解——如果答案是肯定的,出处应该就是《汉武内传》;如果答案是否定的,出处就是鹊桥相会。
单从这一联的字面来看,这两种解释都可以成立,我们还判断不了孰是孰非,但从后文来看,冯浩的意见应该是对的,或者,即便这个典故用的是《汉武内传》,也更多地关乎男女之约,而不必是宫廷里的事情。
至于“洞房帘箔至今垂”
,应该是说虽然事先有过见面的约定,但到了约定的时间,对方却迟迟没有出现。
“洞房”
这个词现在只有一个意思,就是新婚夫妇的卧室,但在古代并不都是这么讲的。
唐诗讲到“洞房”
,常常是指女子的闺房,比如张修之的《相和歌辞·长门怨》有“长门落景尽,洞房秋月明。
玉阶草露积,金屋网尘生”
,这里的“洞房”
就是指汉武帝的皇后陈阿娇的住处;上官仪《高密长公主挽歌》有“寂寞平阳宅,月冷洞房深”
。
洞房之“洞”
,强调的是房间的幽深,所以只要符合这个规则就可以称为洞房,男子的住处也不例外。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!