天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
【译文】
有人嘲笑尚书左仆射周和亲友说笑污秽不雅,没有检点节制。
周说:“我就好像那万里长江,怎么就不能**的时候拐一个弯儿!”
何处觅庾吴郡
苏峻乱,诸庾逃散。
庾冰时为吴郡,单身奔亡。
民吏皆去,唯郡卒独以小船载冰出钱塘口,籧篨覆之。
时峻赏募觅冰,属所在搜检甚急。
卒舍船市渚,因饮酒醉,还,舞棹向船曰:“何处觅庾吴郡,此中便是!”
冰大惶怖①,然不敢动。
监司见船小装狭,谓卒狂醉,都不复疑②。
自送过淛江,寄山阴魏家,得免。
后事平,冰欲报卒,适其所愿。
卒曰:“出自厮下,不愿名器③。
少苦执鞭,恒患不得快饮酒。
使其酒足余年,毕矣。
无所复须。”
冰为起大舍,市奴婢,使门内有百斛酒,终其身。
时谓此卒非唯有智,且亦达生④。
【注释】
①惶怖:恐怖,恐惧。
②疑:怀疑。
③名器:用以分别尊卑的爵位和车服仪制。
④达生:通达的人生,阔达的人生。
【译文】
苏峻发动叛乱的时候,姓庾的一族人都四处逃散了。
庾冰当时担任吴郡太守,一个人逃亡,百姓和官吏也离散了,只有郡衙里一个差役用一只小船载着他逃到了钱塘口,用席子遮掩住他。
当时苏峻悬赏募集人来搜捕庾冰,要求各处都要搜查,催得十分紧迫。
那个差役把船停在市镇的码头上就走了,喝醉了酒又回来,他舞着船桨对着船说:“还到哪里去找庾吴郡?他就在这里面!”
庾冰听到后非常害怕,可是又不敢乱动。
监司看那船很小,说他喝醉了说胡话,这船装不了什么东西,也不再怀疑。
就这样,差役把庾冰送过钱塘江,寄住在山阴县魏家,庾冰这才得以脱险。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!