天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
[75][以色列]M.利希海姆译为“像鱼一样拍击”
。
见《古代埃及文献》第1卷,伯克利:加利福尼亚出版社,1975年版,第151页。
[76]位于尼罗河第二瀑布以北,确切地点不详。
[77]俄译本为“陵墓建筑者”
。
[78]地中海东部沿岸腓尼基人的著名城市之一。
[79]Keftiu,即克里特。
[80]这一句的译文出入很大。
美国J.V.塞泰尔斯摘译的引文见《埃及考古杂志》1964年第50卷,第16页。
[81]尼罗河第一瀑布附近的岛和岛上的城市。
[82]或称提斯,上埃及第八州的首城,确切地点不详。
[83]指幼小的孩子(《埃及考古杂志》第50卷,第26~27页)。
[84]与下文5·16重复。
——英译者原注。
[85]与下文6·14重复。
——英译者原注。
[86]与下文5·12—5·13重复。
——英泽者原注。
[87]在这两句中“她们”
大概指出身名门的贵妇人。
——英译者原注。
[88]M.利希海姆译为“而仆人离弃了他的家务”
。
[89]4·3的重复。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!