天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
及“品蟹节”
、“赏槐节”
等等。
而“钓鱼协会”
则应该叫“钓鱼爱好者协会”
或“钓鱼学会”
也通,即研究钓鱼这门学问的学术组织。
这类让人吃惊的叫法,改革开放以前是闻所未闻的。
那时中_人的文化水平并没有现在高,何以现在文化水平高了反而这种怪叫法却司空见惯了呢?查査原因吧!
如果从前叫农民自己去成立这类组织,名字也一样会出现这样笑话的,只不过那时,一是不兴随便成立组织,二是成立了一个组织,党政有关批准部门也会严格推敲把关的,不可能连语法都不通就让注册挂牌子,甚至在媒体上大肆宣传。
现在自由是自由了,解放也是真解放了,但你管注册登记的各级政府管理部门不能没有责任心哪!
或者不是责任心问题,而是本身就不认为这样叫有什么不对,那就更成问题了。
不管怎么说,原因都不外乎是两个,或者是责任心不强,明知不对,少管为佳;或者是文化水平太低,没觉出不对。
我以为,这种事,出自哪种原因,都该属于引以为耻的事,而绝不该引以为荣。
若让对汉语言文学比较了解、办事又比较认真的朝鲜人、韩国人、日本人,以及周边国家的文化人,还有台湾同胞们知道了,他们会笑话的。
笑话谁?人家不认识辣椒协会会长是谁,也不知道奶牛协会会长姓什么,笑话的是我们中华民族,越来越不重视说话了,或越来越不讲究语法了。
不知会不会有人认为我这是借鸡毛蒜皮点小事来显摆自己懂那点初级语法。
如有的话,请君认真看一看吧,就在我写这篇短文的时候,随手翻桌上一份某市精神文明办公室和某报共同编发的《市民手册》,第一页上,就印有从市到省到国家还涉及世界的十个单位里就有三个协会名称欠妥:中国花卉协会、中国公园协会、世界园艺生产者协会。
先说前两者,谁是这种协会的会员呢?按字义解释显然应该是某某种花和某某个公园的管理机构。
若说不是这样,而是某某种花某某个公园的管理人员,那么字面上又没这个意思。
那个“世界园艺生产者协会”
呢,似乎没什么语病,但我觉着也有点别扭。
别扭在那个园艺生产者上。
园艺似乎应该是园林艺术的简称。
园林艺术是一种艺术形式,而不是艺术品本身,所以汉语言习惯也似应为“园艺工作者”
为好,这里面包含了花草树木种棺者以及各种艺术建筑设计者等。
我想,这可能是我们翻译的事,而不是人家这个世界组织的事。
即使是那个世界组织的事,我们也应该首先想想自己这方面问题。
还有街头一些“糖尿病俱乐部”
之类的大牌子,及前些日子从媒体上得知的两件事就说明这已不是孤立的鸡毛蒜皮小问题了。
一是上海某名牌大学举行汉语言文学基础知识竞赛,全校组成了包括外国留学生队、中文系队、理工科队137ikikik等多个参赛小组,结果是外国留学生队获得了冠军。
二是台湾某党领导人同清华大学领导对话时,清华的校领导把自己稿中的汉语古诗念错了。
连京海的最高学府都在发生此等事情,难道不应该全民族引起重视吗?我们建和谐社会,强调人与自然(包括与花草树木及各种动物和植物)的和谐相处,绝不包括同它们保持语言方面的一致。
还是让辣椒奶牛和螃蟹们默默无言地为我们的胃口服务吧,别让它们忙忙碌碌和我们一同开会或过节了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!