天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
另一方面,林纾虽不喜欢小说家的认同,他下意识中有时仍跳不出小说家的心路。
余英时师注意到,正是在这次论争中,严复和林纾对上层文化和通俗文化的分野就颇不一样。
严复仍将《水浒传》、《红楼梦》一类小说列在通俗文化之内,而林纾就试图将此二书纳入上层文化的范围。
晚明以来,因王学提倡个性解放,士人中已出现将通俗文化的一些东西与士大夫文化并提的趋势。
林氏所为,固然是沿着此一内在理路的发展,[28]但其小说家的心态恐怕也在不知不觉中起了作用。
进而言之,林纾一方面自视为归有光以来作古文的第一人,另一方面又广译欧西小说,这两点恐怕都是正统桐城派所不能欣赏的。
陈独秀曾说,桐城宗师吴汝伦以前就说过林氏“只能译小说,不能作古文。
现在桐城派古文正宗马[其昶?]先生,也看不起他这种野狐禅的古文家”
。
[29]这话并非信口开河。
一般都说林纾出于吴汝伦门下,其实是误传。
林自视本高,曾明说他虽然“服膺[姚]惜抱”
,却“生平未尝言派”
。
后来之所以成为“桐城护法”
,是因为进入北大曾得姚永概提拔。
刘声木所撰《桐城文学渊源考》,收录1200余人,却不录林纾之名。
则吴门对林纾有不佳的看法,信非虚言。
新文化人将林纾列入桐城另册,确有所本。
林大约也无所谓。
[30]且他是前辈,故此时仍颇克制。
对陈独秀的人身攻击,也未进行反击。
可是新文化诸人并不放过他。
读过一百多本林译小说的胡适旋又出面,指出林纾那篇主张古文不宜废的文章,其本身的古文就作得不通。
这真是打蛇打七寸,直往要害处进攻。
林纾在论古文不宜废时,曾老实地说“吾识其理,乃不能道其所以然”
。
胡适据此指出,“古文家作文,全由熟读他人之文,得其声调口吻。
读之烂熟,久之亦能仿效,却实不明其‘所以然’也”
。
[31]胡或以为这是古文家不通处,殊不知桐城派学习作文,本主张“有所法而后能,有所变而后大”
。
由烂熟而能仿效,就是前一阶段。
林纾虽被视为桐城派的殿军,或者还未达后一层次,“能”
而不“大”
,也就说不出什么“所以然”
来,这或许是桐城派式微的主要内因。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!