畅想小说网

第七章 马克思主义与语言哲学与话语的多元本体论文艺学(第3页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

他人话语的重要性在于任何理解活动都与他人话语有某种相似之处。

理解就意味着一方面对特定话语的接受和针对其的特定回答,因而理解的结构有点像是引语和注释的关系,这导致话语中出现的报道和评价因素在语境中的在场和出现。

但这两个过程并不一定是先后进行的,而更可能是同时混合进行的。

在这个问题上,沃洛希诺夫的“他人言语”

和列夫·维戈茨基的“内心话语”

说正好可以互参互释。

沃洛希诺夫革新了人文科学历来对于何谓理解的观点。

接受美学肯定理解取决于听话人,但对沃洛希诺夫来说,肯定这一点仍然不够,因为人文科学的理解既取决于说话人,也取决于听话人。

理解从来不是被动消极的,而是积极主动的应答。

出于同样的考虑,沃洛希诺夫也把话语比作“一座桥梁”

——取决于两方面。

沃洛希诺夫指出:“实际上话语是一个两面性的行为。

它在同等程度上由两面所决定,即无论它是谁的,还是它为了谁。

它作为一个话语,正是说话者与听话者相互关系的产物。

任何话语都是在对‘他人’的关系中来表现一个意义的。

……话语,是连结我和别人之间的桥梁。

如果它一头系在我这里,那么另一头就系在对话者那里。

话语是说话者与对话者之间共同的领地。”

[3]沃洛希诺夫在其论文《生活话语与艺术话语》中进一步指出:“‘风格即人’,但是,我们可以说:这至少有两个人,更准确地说,是人和以其权威代表所体现的社会集团即听众,即人的内部言语和外部言语的经常参与者。”

[4]巴赫金在《长篇小说的话语》中,用政治的比喻强调自己的论点。

巴赫金和沃洛希诺夫都强调,句法形式是从对变化中的对话语境的反应中产生的。

[5]

众所周知,奥波亚兹在其产生之初,曾经把语言划分为(日常)实用语言和诗歌语言两类。

他们丝毫也感觉不到这种划分必须要有所依据的问题。

但巴赫金和巴赫金小组成员并不认同这种划分。

虽然奥波亚兹后来自动放弃了这种划分假说,但真正更正这种错误的,却非巴赫金小组莫属。

巴赫金自己和沃洛希诺夫都曾探讨了非文学类话语的各种形式,后来巴赫金又在写作《言语体裁问题》时,重新回到这个问题上来。

巴赫金小组认为,如果按照俄国形式主义的理论框架,则日常生活领域必然会受到轻视。

巴赫金和沃洛希诺夫的许多著作都涉及非文学陈述的各类形式问题,而巴赫金自己后来还特意写作了《言语体裁问题》。

按照巴赫金小组的观点,形式主义理论忽略了日常生活领域,如果说日常生活语言是自动化了的,那么,它也就很难成为活力的焦点和社会以及个人创造力的焦点。

对于俄国形式主义者和他们的同道者未来派来说,日常生活世界(быт)是僵死的、自动化的,实质上是无意识的,因而也就是非创造性的。

他们都为一种波西米亚浪漫主义气质所吸引,而喜欢“给社会趣味以一记耳光”

,喜欢开头和结尾要有戏剧性的转折,喜欢攻击障碍,没有回应的爱和受伤的感情,启示录式的时代和历史的跳跃。

而他们最不喜欢的就是世俗生活(быт)。

马雅可夫斯基在其自杀诗中写道:“爱的小舟撞碎在日常生活的磨石上了。”

与之相反,巴赫金却是从那些最具有日常生活性的作家,从最普通的话语出发来研究这个问题的。

对于巴赫金、沃洛希诺夫和梅德韦杰夫来说,日常生活是一个常在的生活领域,也是所有社会变革和个人创造性的来源。

散文才是真正最有意思的,日常生活领域才是最值得关注的。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

薄太太今天又被扒马甲了诸天最强模拟器老祖她靠快穿修仙成神护国狂龙掌门人不高兴左道倾天梦回大明春天骄战纪谍网校花的全能保安我真没想在过去的年代当学霸大国航空巫神纪辛亥之钢铁基地我就是神!末世大回炉我被骗到缅北的那些年我,天煞孤星,爱好交友网游之暗影盗贼我有神级收益系统麻衣道祖一念永恒斗罗:我教皇身份被比比东曝光了我家老婆是娇气包神印王座