天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
必须是以自己的头脑去构筑判断。
像今天的世界这样,学问的现炒现卖变得如此困难的时代,可谓古往今来尚无先例。
(昭和四年十一月农业经济研究所)
[1]【原注】这篇文章因为是数月前于某学校演讲的手稿,其说明大部分是启蒙性的。
不够时间将这些内容理清顺序重新修改。
切望先辈诸君对这样不懂装懂的做法,不会抱有反感。
[2]大宝令,即大宝律令,大宝元年(701)制定的日本律令。
[3]俵袋,以稻草编成,用于储存和运输谷物、薯类、盐、木炭、水产品等的袋子。
其中,装米用的米俵尤为发达,近世以1石的收获所征年贡确定俵的大小,多采用可装米4斗或4斗5升的俵袋。
此外,能够扛起一个米俵被视作成人的象征。
同时,米俵长期以来被视作财富的象征。
[4]jimai是日语“終い(shimai)”
的浊化,汉字也可写作“仕舞”
。
[5]城下,即“城下町”
。
[6]《信贵山缘起》,平安时代末期的故事绘卷,亦称《信贵山缘起绘卷》,内容为再兴信贵山的修行僧命莲的相关故事,纸本着色,3卷。
[7]国司制度,在律令制(古代日本以律令为基本法的中央集权制度及以此为基础的政治体制)下,由中央向诸国派遣地方官管理一国政务的制度。
[8]高仓,为防虫害、鼠害和潮湿,将地台架高的仓库。
[9]《石川县珠洲郡志》,石川县珠洲郡所编地方志,1923年出版。
[10]筑摩、安昙,均为古信浓国旧地名。
筑摩为信浓国古郡名,1880年分为东西两郡,1968年西筑摩郡改称木曾郡。
安昙为长野县中西部、松本市西部的旧村域,2005年编入松本市。
[11]《温故之笺》,越后长冈藩文书编集而成,初篇于明治二十三年(1890)出版,第三十六篇于明治二十六年(1893)出版。
[12]ageru为前文age的动词形式。
[13]koku为前文koki的动词形式。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!