天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
发音相同。
[14]“tennoko”
的叠音。
一般涉及孩童的名称容易出现叠音的现象。
[15]名词后加“suru”
是日语中创造动词的一种方式。
[16]公家指贵族,禁中指天皇家。
[17]柳田此处将“kinako”
视作“kineko(杵子)”
的转音。
[18]“sage”
或“sagari”
汉字多写作“下”
,有从比自己身份高或年龄大者处得到其剩余之物的意思。
[19]本书的《米之力》一文。
[20]本是“清仓”
的意思。
[21]中国古代称为“抹额”
,现在不存。
[22]日文的“kuwa”
汉字写作“锹”
,是锄头之意。
[23]古国名,请参考附录二。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!