天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
前者是在说对象与主体相分离,而后者则是在说对象性与对象相分离。
按此理解,“对象性剥离”
在含义上应该更接近于对“对象的扬弃”
。
由于对“对象的扬弃”
与“对象的异化”
方向正好相反,因此,按道理“对象性剥离”
应该看成是“将对象再纳入到主体当中来”
,即对象化出去了的主体再回归于自身的过程。
但很遗憾,从藤野涉的两点论证来看,他似乎只是想将“对象性剥离”
解释成“将对象看成是人的主体本质的‘对象化’”
,一切旨在强调要在认识上把对象纳入到主体当中来的考虑。
这没有解决问题!
对象性在被主体剥离了以后,将向哪个方向前进?它是不是应该向主体复归?正是在这一关键问题上,藤野涉却突然止步不前了。
这对于一个要将“E?ndlig”
翻译成“对象性剥离”
的人来说多少有些不可思议。
在我看来,藤野涉的“对象性剥离”
的翻译正确,但是对“对象性剥离”
的界定则不够彻底。
后面我将详细阐述,“对象性剥离”
应该是指“对象向主体复归”
或者“主体重新领有对象”
之义,或者如黑格尔“精神”
概念所表达的,是“将对象主观化(主体化)”
之义。
只有这样理解,“对象化”
和“对象性剥离”
这两个对立的概念才能构成一个自我异化和自我复归的循环;马克思的“把对象化看作对象性剥离,看作外化和这种外化的扬弃”
才能得到合理的解释[29];同时也才能与三浦和男、城塚登等人的理解彻底区分开来;才符合藤野涉要批判“卢卡奇命题”
的本意。
总之一句话,只有这样理解“E?ndlig”
才配得上“对象性剥离”
这一出色的翻译。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!