天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
过去我在什么地方呢?我不能认识什么东西了:我几乎不认识瓦格纳了。
我追寻我的记忆,但没有用。
德雷斯登,有福者遥远的岛屿:没有一点相似的痕迹:当我们奠立基石时那些无与伦比的日子,歌颂那些日子,充满着最美妙的感受而志同道合的小团体:现在一点踪迹也没有了!
究竟发生了什么事情呢?瓦格纳竟然被变成德国人了1。
瓦格纳的崇拜者已经胜过瓦格纳本人了,德国的艺术,这位德国的名家,德国的啤酒!
1 拜罗伊特音乐节,拜罗伊特原为德国巴伐利亚的一个城镇,此地有歌剧院,专演瓦格纳歌剧,后来于1876年创立音乐节,演出节目全为瓦格纳的歌剧,故又称为瓦格纳音乐节,首次演出者为《尼伯龙根之歌》,历来演出次数最多之歌剧为瓦格纳的《帕西法尔》。
在我们当中,那些非常清楚唯有瓦格纳艺术才能诉诸高尚的艺术家,才能诉诸全世界普遍兴味的人,一旦发现瓦格纳披上了德国式美德的外衣时,都被弄得迷糊了。
我想,我是知道崇拜瓦格纳的那些人的,我已经验过三代这样的人,从以往那位把瓦格纳与黑格尔混在一起的布兰德尔,到现在这些把瓦格纳与他们自己混在一起的拜罗伊特新闻界的“理想主义者”
。
从那些“美的心灵”
那里,我听到过各种关于瓦格纳的自白。
那些群众足够使你毛发倒竖,诺尔1、波尔2、胡说八道者3以及很多像他们一样的人。
1 瓦格纳当然是德国人,但在文化气质上,尼采认为瓦格纳不是德国式的,尼采讨厌当时德国的文化气息,所以与瓦格纳相交颇好,后来尼采发现瓦格纳的风格转变,便与瓦格纳疏远,此处是惋惜瓦格纳的语气。
可怜的瓦格纳:他已经走到一种什么地步了?但愿他已经沦入卑鄙的人们的手中!
可是,他却沦入德国人的手中。
总有一天,为了启发后人,他们应充满一种真正的拜罗伊特作风,在精神上保留拜罗伊特作风,因为这正是缺少的东西,附以下面的话:“日耳曼帝国所赖以建立的精神典型。”
真受够了!
尽管有一个可爱的巴黎贵妇安慰我,我还是突然间摆脱一切东西,离开拜罗伊特几个礼拜,我只简单地发了一封电报向瓦格纳致歉。
在鲍姆瓦尔德一个僻处,名叫克林恩布伦的小地方,我忍受着对德国人的哀伤和轻视,像是生了一场病似的,也偶尔以《犁头》这个题目,在我的笔记簿上写上几句话,即所有有力的心理上的观察心得,而这些观察心得很可能再出现于《人性的,太人性的》这本书里。
1 诺尔,当时的音乐评论家。
2 波尔,当时的音乐评论家。
3 胡说八道者,意指无意义的谈论或写作。
三
我内心这种突然的转变,不只是与瓦格纳的决裂,那时候,我对我在本性上一般的迷失感到苦恼。
这种本性迷失的任何差错,无论是关于瓦格纳方面也好,或关于我在巴塞尔大学的职位方面也好,都只是一种征候。
一种暴躁不安的情绪笼罩着我。
我知道,这时候是我稍稍反省一下的适当时机了。
我立刻明白,我已经浪费了多少时间,多么的无用。
与我毕生的工作相比,我曾经多么想终生做个语言学家。
我曾对这种虚假的谦卑感到羞耻。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!