天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
[30]伦敦塔从前是一个囚禁重要政治犯的监狱。
[31]1066年诺曼底公爵威廉征服英国之后,号称“征服王威廉第一”
,这里是说那位公爵暗示他是威廉的后裔。
[32]亚当是《圣经》上所说的人类始祖。
[33]Dribbage的译音,这是一种纸牌戏。
打这种牌时,用计分板计分,板上有两排小孔,用木钉插入小孔计分。
插到外面一排的顶上之后,接着应由里面一排的底下往上插。
[34]纽约的一条大街,一向以当铺和发售廉价货品的商店多而著名。
[35]山姆.劳生,美国作家斯陀夫人(1812—1896)小说中一个富于风趣、爱讽刺人的、乐天派的懒汉。
[36]原文“shactbelly”
的意思是“教友派教徒”
,其特征为循规蹈矩,朴素平和。
[37]从前航海的水手们爱说荒唐无稽的故事,所以英文里“mariners”
(水手)这个词,有时候就代表信口开河、乱编荒唐故事的人。
[38]“阿门”
是基督教祈祷词的结尾,意思是“心愿如此”
。
[39]欧洲古典剧作家所遵行的戏剧创作中的一种法则,即时间、场所和情节应求一致。
[40]这句话如照原文直译,应该是“连吻你的长袍边缘都不配”
。
在西方封建时代,臣仆拜见帝王,以亲吻帝王长袍的下端为一种敬礼。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!