天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
[24]日本古时用树皮葺屋顶,以代茅草,至今神社亦有特别保留古时制度者。
[25]此为织物模样之一,仿为朽木的形状,略作云形,织染而外亦用于印刷,为糊裱隔扇墙壁之用。
[26]“帽额”
用于帘子,系指上部的一幅布帛,此原系中国古语云。
[27]猫在当时还没有普遍饲养,成为一般的家畜,只有贵族家庭,当作爱玩的动物,可参看本书第七段“御猫”
的故事。
[28]女藏人是低级的女官,在端午节头上插菖蒲,故称菖蒲的女藏人。
[29]红垂纽系一种装饰,两折作结,挂于小忌衣的右肩,舞人则在左肩。
[30]小忌衣为斋戒时所着的衣服,用白布蓝色印花,义取洁净,供奉神膳者用之。
[31]贺茂神社及石清水八幡神社于定期祭祀之外,别有临时祭,贺茂在十一月下旬的酉日,石清水为三月中旬的午日,有神乐舞蹈。
[32]古时日本朝廷于大尝会举行的一种女乐的仪式,于十一月中旬丑寅卯辰四日中行之,称五节之舞。
五节者,出于《左传·昭公元年》:“先王之乐所以节百事也,故有五节,迟速本末以相及,中声以降,五降之后,不容弹矣。”
舞女五人,由公卿殿上人出三人,地方官出二人,亦有由后妃亲王献上者。
此盖特例,由中宫进上,事在正历四年(九九三年)的十一月。
[33]女院为古代日本皇太后的尊称,此处所说即一条天皇的母后,为中宫定子的姑母。
淑景舍为大内五合之一,植有桐树,故又称桐壶,此指居于淑景舍的女御藤原原子,为中宫定子的妹。
[34]辰日谓五节会的末一日。
[35]陈设指帷帐及帘子等。
[36]实方即藤原实方,系有名歌人,见卷二注[57]。
[37]藤原实方的这首歌见于《后拾遗和歌集》卷五杂歌之部,但据本书所记则系含有恋爱的歌。
大意以井水喻小兵卫,对自己总是冷冰冰的,如今为了什么缘故,红垂纽却自解开了,原文“冰”
字与“纽”
字义双关。
中国古时以裙带解,蟢子飞同为一种吉兆,主情人会合,故今用以调笑小兵卫。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!