畅想小说网

二我们与他们的困扰(第6页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

高本汉(BernhardKarlgren)对此深有体会,他说,中国人“对文字特别的敬爱”

,是“西洋人所不能理会的”

这是因为,“西洋文字是由古代远方的异族借得来的”

,而“中国文字是真正的一种中国精神创造力的产品”

[30]

在这样的文化传统里,当文学是文字之学甚至“经国之大业、不朽之盛事”

(曹丕语)的时候,它既是“载道”

的工具,也常常是读书人身心的寄托。

到近代成为literature意义的“文学”

时,其社会地位已大不相同了。

以前广义的文学还可能是贵族的,同时也可以具有某种指导性的功能;当文学从广义变为近代西方那种狭义时,排除了贵族性,也扬弃了曾经的指导功能。

问题是,在文学从广义变为狭义的同时,它的功能却又在发生根本的质变。

小说、戏曲一类狭义的文学,乃是过去上层读书人不齿,或虽参与(包括创作和欣赏)却不标榜的内容;如今其功能又从消遣上升到指导,转变不可谓不大。

而这类“文学”

的作者和读者,又都在发生类似的从“贵族”

到“平民”

的转变。

且此转变不仅限于“文学”

层面,也表现在思想和社会层面。

胡适曾自称他的新诗像一个缠过脚又放大的妇人[31],后来也多次引用这一比喻。

则其对自己的文学定位,似乎也有所自觉(虽不一定方位准确)。

他在推动文学“革命”

的同时,潜意识中确实暗存传统的菁英观念。

朱维之就注意到,胡适在其《五十年来中国之文学》中,把严复、林纾、谭嗣同、梁启超、章太炎、章士钊等人的文章作为“近二十年来文学史上的中心”

其实“他所说的文学,不过是‘文章’而已”

,并不是“近十年来一般青年的文学观念”

[32]

这里“文学观念”

的不同,正隐含甚至明示着代际的差别。

胡适比喻中的那些“天足”

女子,其实已是另一代人。

很多白话文的作者,从思想到社会的认同,都更接近“平民”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

战耀星空神诡世界修仙从制符开始光明纪元左道倾天今天也没变成玩偶呢我真是反派BOSS无敌召唤之最强人皇圣墟太古御龙诀我在民国当道士星际:炎黄崛起离婚后,陆总他悔不当初焚天龙皇神医娘亲帅炸了择天记武炼巅峰第一狂少神医毒妃不好惹离婚后前妻成了债主穿越后,我和夫君一起重生了荒火战争我的玄幻模拟器夜夜生香超凡黎明斗罗大陆