天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
中也有如此这般的双重系统,那么可以说,这意味着它也曾经在某个时代里,与某个异族文化对立过一段时间。
但是,我依然不能够依据确实的资料,去证明在我国曾经存在着两种以上的婚姻方式。
之所以将其看作变化的末端,或者认为是人类的智慧与思虑使得选择变得多样化,恐怕是因为“土俗家”
们没有合适的手段去理清迄今为止的缓慢的变化过程。
然而,这一手段确实是存在的。
幸运的是,今后我想要寻求的资料只要拥有某种程度的数量和准确度,基本就可以确定婚姻习俗从古至今的变化实际上只不过曾经对新娘家与新郎家的交涉协议——也就是婚姻的本质——以及现如今已经没有直接关系的“婿入”
这一环节本身有过影响。
于是“婿入”
为何如今被轻视,而又是为何在以前受到如此的重视,从根源上来讲可以归结为日本固有的社会结构问题,同时,这也是中古数世纪间不明原因的经济发展究竟具有怎样的性质这个问题本身。
但是,它原本就是从单独一个方面无法推出结论的复杂问题。
我们必须承认,为了最终解决这个问题,各方必须坚守自己的立场。
正如“婿入”
后来被并入“嫁入”
后的“回门”
一样,以及正如“媒人”
和新郎亲友会代替其本人参加这一仪式一样,此前也曾经流行过这一仪式的简略版本,这一点我们能够从残留的特殊习俗中追寻其足迹。
首先,我们并不清楚在“嫁入”
当天的上午匆忙之中就完成“杯事”
究竟是从何时开始,但至少我们可以判断它并非一种古老的形式。
随着亲戚居住在较远地方的情况越来越多,频繁聚集也越来越不便,而且随着聚会饮酒的仪式变得越来越奢华,人们不愿将精力花在操办几场酒宴上。
但更加重要且隐蔽的动机,依然在于“婿入”
之后留宿新郎的设施并不完善。
于是逐渐与新娘迁移当日新郎本人前来迎接并进行一次“杯事”
的仪式合并,因此当天的“婿入”
并不等同于迎接新娘,而是暂且返回,此后才会载着新娘回到家中的做法与新郎在原地等候再与新娘同行的做法混合在一起。
如今或许已经发生变化,但是在伯耆的米子边,直到二十年前,“婿入”
都是在“嫁入”
的前一天举行的。
此外,与其他地方一样,“媒人”
也会与他们同行,并且还会有同龄的男性一同前往,这被称为“mukokakushi”
①。
而为了不让同行的同龄男子给新娘增添麻烦,不令新娘对好不容易谈成的婚事感到后悔,通常都会选择比新郎略逊一筹的男子,听起来实在是过于烦琐。
然而此日新娘并不会出席宴会,新郎也会在醉意渐浓之前早早离开,这被称为“muke”
(《人类学杂志》二十八卷,368页)。
将那些面容丑陋的男子称为“mukowakigao”
②,这一戏谑之语曾经广为流行,而大多数家庭都会找两三位与新郎同龄的友人前来陪伴。
而女方也如民间传说“菖蒲还是杜若”
①那样,由几位同龄的友人列席宴会,是自古以来的做法,但其本来的意义似乎已经被人们忘却。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!