天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
犁开古老泥土的时候,
农夫的双脚常常踩到,
一位君王或神的雕像。
唉,众神也会死亡!
但是不死而且比青铜更为有力的,
依然是自由自主的歌曲。
凿刀、刻刀和细锉,让你的梦境模糊,
把微笑留在坚硬的顽石上。
戈蒂耶的小说和他的诗歌一样细腻。
他著名的《莫班小姐》和不太知名但同样令人愉悦的诗集《青年法兰西》在风格上已趋近完美。
戈蒂耶不是一个博大精深的思想家,也不是一个伟大的诗人,而是品位优雅和摆脱平庸的典范。
他在艺术中表达的理想——“为艺术而艺术”
,或者我们所说的“为了艺术而战”
,是法国高蹈派诗人(他是其中最年长的一员)的理想。
在这一群人当中,立意最深刻的诗人是勒孔特·德·利尔,他蔑视浪漫主义,也蔑视除艺术和客观真理外的一切享乐。
像叔本华一样,他是一个勇敢的悲观主义者,在沉思中找到了唯一的避难所,用以逃避世界。
就像在遥远的森林里的女神,
在潮水下沉睡,
不虔诚的双手和双眼快速扫过,隐藏在
灵魂之光里,噢,多么美好!
勒孔特·德·利尔是一位伟大的古典学者。
他不仅从先人那里找到了很多诗歌的灵感,而且对荷马、埃斯库罗斯、索福克勒斯和霍勒斯的作品进行了诠释。
所有法国高蹈派的诗人都是古代文学的爱好者,这确实很浪漫。
如果勒孔特·德·利尔在公众场合揭露自己的创伤有失艺术家的尊严,那么,他在读者面前表现自己的心痛,与前一种做法几乎相同。
尽管他的态度并非个人的,但他很痛苦,他说任何令人潸然泪下的浪漫文学都可能比他的作品更自私(来自索利的翻译):
啊,辉煌的鲜血,来吧,让我在你的波涛中枯萎,
我也愿如此,当庸俗的乌合之众呼喊时,
让我带着纯净的灵魂去往我广阔的家园。
一位与戈蒂耶和缪塞属于同一时代的年轻人夏尔·波德莱尔,不属于任何流派,单打独斗闯出一条属于自己的路。
在他的《恶之花》中,有些思想很邪恶。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!